orienthayai: (Default)
[personal profile] orienthayai

Писала я давеча про одну книжицу: О происхождении японского языка и истинной ролью языка русского, и о том, как я хотела ее получить...
Получила...
Читаю вот теперь и наслаждаюсь! Не могу не поделиться...

Носители тех наших прадиалектов, из которых позднее "получились" языки английский и японский, тоже - видимо - не умели правильно "раскладывать" слова, и "у них" при этом тоже получались только слоги (например, русское "но-сок" с явнейшим корнем "нос" ("носить") предками англоязычных было превращено в урезанное "+sock").

Поэтому не удивительно, что со временем (и ориенироуйтесь только на написание, а не на искаженное временем и географией произношение) русский слог "-сок" "превратился"
1) в слово "hoch" (нем.),
2) потом и в "high" (англ.).
Также он, видимо, имел и форму "-сий".


ЗЫ Нравится???

Re: На вскидку...

Date: 2006-05-26 08:26 pm (UTC)
From: [identity profile] yurvor.livejournal.com
Ой. Ну, вот эти -

Эрик Берн. "Игры, в которые играют люди" и "Люди, которые играют в игры"
Йохан Хейзинга. Хомо Люденс - Человек Играющий

Почему именно они? Да любые, на самом деле. Например, эти :)


Разбираюсь... ну, так :) Достаточно хорошо, чтобы понимать. Зачем... Так вышло :) В некоторый момент очень захотелось понять в чём суть вещей. В смысле, людей :)
Page generated Jun. 23rd, 2025 09:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios