orienthayai: (Default)
[personal profile] orienthayai

Писала я давеча про одну книжицу: О происхождении японского языка и истинной ролью языка русского, и о том, как я хотела ее получить...
Получила...
Читаю вот теперь и наслаждаюсь! Не могу не поделиться...

Носители тех наших прадиалектов, из которых позднее "получились" языки английский и японский, тоже - видимо - не умели правильно "раскладывать" слова, и "у них" при этом тоже получались только слоги (например, русское "но-сок" с явнейшим корнем "нос" ("носить") предками англоязычных было превращено в урезанное "+sock").

Поэтому не удивительно, что со временем (и ориенироуйтесь только на написание, а не на искаженное временем и географией произношение) русский слог "-сок" "превратился"
1) в слово "hoch" (нем.),
2) потом и в "high" (англ.).
Также он, видимо, имел и форму "-сий".


ЗЫ Нравится???

Date: 2006-05-16 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] yurvor.livejournal.com
Ой! Зачем это ты такие книжки читаешь? :) Своей травы не хватает? :))
Page generated Jun. 17th, 2025 07:43 am
Powered by Dreamwidth Studios