orienthayai: (Default)
[personal profile] orienthayai

Перевожу очаровательный текстик. Ох, не могу не поделиться:

Is Dealer actively selling parts to satisfy machine Population?


Какой там, к черту, Терминатор и вся эта голливудская белиберда - здесь вот люди так тревожно заботятся, чтобы нужды Популяции машин были удовлетворены...

Date: 2006-09-18 01:27 pm (UTC)
From: [identity profile] atabakh.livejournal.com
...ну вспомнилась новость про благодарность Мадонны российским зрителям

Спасибо пятидесяти тысячам российских вентиляторов...

чем не популяция машин? :)

Date: 2006-09-18 01:39 pm (UTC)
From: [identity profile] orient.livejournal.com
Ой, а что за новость?

Date: 2006-09-18 03:53 pm (UTC)
From: [identity profile] atabakh.livejournal.com
описание концерта в москве в ее англоязычном блоге...переведенное бабороботом :)

Date: 2006-09-19 12:23 pm (UTC)
From: [identity profile] orient.livejournal.com
:))) хм, так и вижу воочию эту картину :)))
Мадонна и вентиляторы, Вентиляторы и Мадонна :))))

Date: 2006-09-19 12:25 pm (UTC)
From: [identity profile] atabakh.livejournal.com
пятьдесят тысяч вентиляторов...и кордон из кондиционеров :))))

Date: 2006-09-19 12:30 pm (UTC)
From: [identity profile] orient.livejournal.com
Дали отдыхает :))))

Date: 2006-09-18 10:44 pm (UTC)
From: [identity profile] yurvor.livejournal.com
Ты это откуда куда переводишь? Кто же это так сказал-то? :)

Date: 2006-09-19 12:21 pm (UTC)
From: [identity profile] orient.livejournal.com
С английского на русский. Хотя, кажется мне, что скорее с невменяемого на вменяемый ;)))

Это я из Должностной инструкции реальную фразу выцарапала. Да там весь текст очарователен, перевожу и рыдаю в истерике...
Page generated Jul. 20th, 2025 02:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios